各経済圏間の連携を促進し、調和のとれた持続可能で包括的な発展機会を共有する

チャン・ホン・ハ副首相は、6月19日午前、中国政府および雲南省政府の招待を受け、中国雲南省昆明市で開催された第9回中国-南アジア博覧会および第29回昆明輸出入博覧会の開会式に出席し、この点を強調しました。

副首相の演説:多角的な協力と相互利益の追求
チャン・ホン・ハ副首相は、中国-南アジア博覧会および昆明輸出入博覧会が、ASEAN諸国、南アジア地域と中国の経済圏間で、調和のとれた、持続可能で包括的な発展機会の連携と共有を促進する上で果たす役割を高く評価しました。また、中国が常に多国間主義と自由貿易を重視し、発展戦略と地域連携の接続に尽力していることを高く評価しました。Thúc đẩy liên kết, chia sẻ cơ hội phát triển hài hòa, bền vững và bao trùm giữa các nền kinh tế- Ảnh 1.

国際連帯、グローバル協力、多国間主義の意義と役割を強調し、チャン・ホン・ハ副首相は、各国が政府の創造的な役割を発揮し、協議を強化し、ルールに基づいた、開かれた、自由で、公平で、透明性のある、相互支援的な多国間貿易システムを強化することで、補完的で相互に有益なサプライチェーンと生産チェーンを維持し、それによって両国の人々と企業が協力を強化するための好ましい条件を創出するよう要請しました。

副首相は、各国がインフラ投資を加速し、地域およびグローバルな物流連携を強化することを望んでいると述べました。その中でベトナムは、広範な港湾システムを持ち、鉄道、道路、航空などの戦略的インフラ建設を強力に推進しており、中国および各国との協力を強化し、地域内の円滑で多様な手段による物流連携を促進する準備ができています。Thúc đẩy liên kết, chia sẻ cơ hội phát triển hài hòa, bền vững và bao trùm giữa các nền kinh tế- Ảnh 2.

副首相はまた、各国が協力して地域サプライチェーンのボトルネックと障壁を解消し、互いの商品への市場アクセス機会を拡大し、スマート税関協力を強化し、互いの基準を認め、不必要な保護主義障壁を最小限に抑えることで、各国の間の貿易と投資を促進するよう提案しました。

副首相は、ベトナム経済の潜在力と優位性、そして最近の科学技術、イノベーション、国際統合、法整備と執行の革新、民間経済の発展という4つの柱にわたる強力な改革と革新の歩みを紹介しました。

チャン・ホン・ハ副首相は、ベトナムが引き続き中国および地域の各国と協力して、包括的な協力関係を強化し、貿易と投資を促進し、交通インフラの接続を推進し、人的交流の形態を拡大し、観光を発展させることで、地域の繁栄と各国の企業コミュニティおよび人々の利益のために貢献していくことを確認しました。

中国からの提案と協力への意欲
開会式で、中国全国人民代表大会のワン・ドンミン(王東明)副委員長は、中国が中国の発展と南アジア・東南アジア諸国の発展との緊密な連携を望んでいることを表明しました。中国は常に南アジア・東南アジア諸国の友人であり、信頼できる誠実なパートナーであるとし、以下の4つの提案を行いました。Thúc đẩy liên kết, chia sẻ cơ hội phát triển hài hòa, bền vững và bao trùm giữa các nền kinh tế- Ảnh 3.

1. 戦略的信頼を絶えず強化する。各国とハイレベルの交流を強化し、戦略的信頼を固めることを望む。
2. 多国間主義を断固として守り、発展途上国の合法的かつ正当な権利と利益を保護し、公平で合理的かつグローバルなガバナンスシステムを促進する。
3. 実質的な協力を深め、発展戦略の連携を強化する。グリーン経済、デジタル経済、物流、技術革新、サプライチェーンなどの新興分野での協力を促進する。
4. 人的交流を促進し、文化、芸術教育、観光、医療、スポーツ、青年などの分野での協力を強化する。
ベトナムの展示ブース訪問
博覧会開会式への参加に際し、チャン・ホン・ハ副首相は、ベトナムの主要商品の展示ブースを視察しました。

ベトナム企業団は130のブースに参加し、約70社が出展しました。展示された商品には、海産物、カシューナッツ、コショウ、コーヒー、ドラゴンフルーツ、キャッサバチップス、ベンチェ産ココナッツ加工品、靴、香水、木製品などが含まれていました。